MISPRISION
noun, neglect or wrong performance of official duty, concealing treason or felon y one who did not participate in the crime, misunderstanding
In her memoir, Sleeping with Cats, poet Marge Piercy reflects that her life “has been full of blunders, misprisions, accidents, losses.
All but one of the following words traces back to Latin prehendere, meaning “to seize.” Which word doesn’t belong?
apprehend
comprehend
misprision
misprize
prison
surprise
It’s easy to see that prehendere connection in “apprehend” and “comprehend,” whereas you may be surprised that “surprise” is from prehendere (via Anglo French susprendre, meaning “to capture” or “to take by surprise “Misprision” comes to us by way of Anglo-French mesprisun (“error, wrongdoing”), from mesprendre (“to take by mistake”), itself from prehendere “Prison,” too, is from Anglo-French, where it had the same meaning as our English word. It was adapted from Latin prehension, prehensio (“act of seizing”)---again, from prehendere. The only word that’s out of place is “misprize,” meaning “to undervalue.” Its’ ultimately from Latin pretium, meaning “value.”
hugs always
karen charlie and enzo

No comments:
Post a Comment